Prix Planète SF 2016 : les quatre finalistes !

La liste des nominés pour le Prix Planète SF des blogueurs 2016 est dorénavant connue.

Voici donc les titres retenus :

  • Annihilation de Jeff VanderMeer (éd. Le Diable Vauvert – traduit par Gilles Goullet)
  • Les Nefs de Pangée de Christian Chavassieux (éd. Mnémos)
  • La Terre bleue de nos souvenirs d’Alastair Reynolds (éd. Bragelonne – traduit par Laurent Queyssi) – Choix des forumeurs
  • Vostok de Laurent Kloetzer (éd. Denoël)

logo-short-list-2016

Et pour information, voici les autres titres proposés mais qui ne font pas partie de la sélection finale :

  • Accelerando de Charles Stross (éd. Piranha – traduit par Jean Bonnefoy)
  • L’Abime au-delà des rêves de Peter F. Hamilton (éd. Bragelonne – traduit par Nenad Savic)
  • L’Autre ville de Michal Ajvaz (éd. Mirobole – traduit par Benoît Meunier)
  • Une Demi-couronne de Jo Walton (éd. Denoël – traduit par Florence Dolisi)
  • Les Enfermés de John Scalzi (éd. L’Atalante – traduit par Mikael Cabon)
  • La Femme d’argile et l’Homme de feu de Hélène Wecker (éd. Robert Laffont – traduit par Michèle Albaret-Maatsh)
  • Feuillets de cuivre de Fabien Clavel (éd. ActuSF)
  • Hamlet au paradis de Jo Walton (éd. Denoël – traduit par Florence Dolisi)
  • Infinités de Vandana Singh (éd. Denoël – traduit par Jean-Daniel Brèque)
  • Lum’en de Laurent Genefort (éd. du Bélial)
  • Le Poids du cœur de Rosa Montero (éd. Métailié – traduit par Myriam Chirousse)
  • Sous la colline de David Calvo (éd. La Volte)

L’été sera donc studieux pour le jury du Planète-SF qui délibérera à la rentrée et remettra le Prix Planète SF des Blogueurs lors des Utopiales fin octobre.

Merci de partager...Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestEmail this to someone

3 réflexions au sujet de “Prix Planète SF 2016 : les quatre finalistes !

  1. Bonjour,

    Ce que je remarque c’est surtout le nombre de traduction dans la liste. C’est dommage de ne pas faire en sorte que le prix soit uniquement pour les francophones du monde ou peut-être un autre prix plus spécifique ou encore intégrer plus de francophones. Soyons pour la diffusion de nos auteurs…

    Bravo aux nominés et bravo au futur gagnant.

    Merci Planète SF pour ce prix.

    Cell’s Book.

    • Désolé pour le délai de réponse, votre commentaire était bloqué dans les spams. Le but de ce prix n’est pas et n’a jamais été de se limiter aux auteurs francophones mais de récompenser un livre en langue française.
      Par ailleurs, regardez le palmarès depuis sa création, les francophones y sont bel et bien présents…

  2. Bonjour,

    Vous remarquerez que la liste finale est composée à 50 % de livres francophones.
    Les Prix PSF précédents ont récompensé également 50 % de livres francophones.
    Ces sélections représentent les lectures des blogueurs de la communauté Planète SF, assez éclectiques finalement 😉
    Merci de votre passage

Laisser un commentaire

Résoudre : *
4 × 23 =


*